Eduardo Paulo da Silva Prado (São Paulo, 1860 – São Paulo, 1901), beter bekend als Eduardo Prado, was een van de meest vooraanstaande Braziliaanse schrijvers en politieke analisten. Hij was een van de oprichters van de Braziliaanse Academie van Letteren, leverde een bijdrage aan het werk “Le Brésil” – gepubliceerd in 1889 ter gelegenheid van de Internationale Tentoonstelling van Parijs – en een vriend van Barão do Rio Branco en de Portugese schrijver Eça de Queirós .
Als fervent monarchist verzette Prado zich sinds de staatsgreep van 1889 openlijk tegen de Republiek. Zijn boek “Events of the Military Dictatorship in Brazil” (1890) verzamelt de artikelen die hij in Portugal schreef tegen het nieuwe regime. Zoals literair criticus José Guilherme Merquior verklaarde: “Eduardo begreep de sociologische betekenis van de Republiek niet volledig, maar hij analyseerde op scherpzinnige wijze de motivaties achter het militair republikeinisme: de sociale achteruitgang van het leger en de legalistische opleiding van de officieren, die hen ertoe aanzette om ingrijpen op het politieke toneel.”
Een van de aspecten waar hij zich fel tegen verzette in de Republiek was de sycofantie die veel van haar leiders tegenover de Verenigde Staten aan de dag legden. Hij was zeer kritisch over de geest van imitatie en afgoderij die door veel republikeinen jegens dat land werd gecultiveerd. In tegenstelling tot veel van zijn tijdgenoten voorzag hij de imperialistische geest van de VS, die zich in de komende eeuwen nog vaker zou manifesteren.
Het boek “The American Illusion” (1893), waarvan de eerste editie in beslag werd genomen op bevel van de Braziliaanse regering, is Prado's meest bekende en invloedrijke werk. Het belangrijkste doel was om de onverenigbaarheid van essentie en belangen tussen Brazilië en de VS aan te tonen. In een context waarin de opkomende Braziliaanse republiek legitimiteit zocht door dat land te evenaren en partnerschap en vriendschap met het land te zoeken, was Prado categorisch door te bevestigen dat ‘de Amerikaanse broederschap een leugen is’ en dat ‘de Amerikaanse vriendschap (een eenzijdige vriendschap die, trouwens, wij alleen prediken) is waardeloos als het niet uit eigenbelang is”.
Volgens hem is de geografische nabijheid van Brazilië en de VS, die beide tot hetzelfde continent behoren, zouden eenvoudigweg een natuurlijk ongeval zijn waaruit geen andere affiniteiten mogen worden afgeleid. Brazilië zou van de VS worden gescheiden “niet alleen door een grote afstand, maar ook door ras, religie, karakter, taal, geschiedenis en de tradities van ons volk.”
Vervolgens verzamelt de auteur de agressies en misleidingen die de VS tot dan toe tegen Latijns-Amerikaanse landen hebben begaan, met de nadruk op Brazilië. De intrinsieke motivatie zou “de diepe minachting zijn die de regeringen van de Verenigde Staten hebben voor de soevereiniteit, waardigheid en rechten van de Latijnse naties van Amerika.” Het buitenlands beleid van dit land zou ‘egoïstisch, arrogant en soms onderdanig zijn, afhankelijk van de belangen van de gelegenheid. En het laat zich in ieder geval nooit leiden door sentimentalisme over regeringsvormen.” Sommige politieke leiders van de VS zouden, tot applaus van veel van hun landgenoten, zelfs de gewelddadige annexatie van het hele Amerikaanse continent bij het politieke centrum van Washington voorstellen, waarbij ze Latijns-Amerika uitdrukkelijk vergelijken met een ham die door Uncle Sam zal worden verslonden.
De combinatie van hard realisme, verstoken van enige ethische correctie, met een gevoel van superioriteit ten opzichte van de Latijnse volkeren, zou hebben geresulteerd in een constante neiging van de VS om zwakkere landen te verpletteren, ongeacht of ze min of meer gehoorzaam waren aan de geboden en voorschriften. afkomstig uit dat land. Zoals Prado samenvat: “Er is geen Latijns-Amerikaanse natie die niet heeft geleden onder haar betrekkingen met de Verenigde Staten.”
Vervolgens ontleedt hij de oorlog die de VS tegen Mexico voerden, waarbij hij ongeveer de helft van zijn grondgebied van laatstgenoemde aftrok, en analyseert hij de economische en financiële onderwerping van Mexico aan de VS in de tweede helft van de 19e eeuw, ondanks dat Mexico de standaard had overgenomen. politieke instellingen van de VS. Hij noemt ook gevallen waarin de VS het principe schonden dat zij zelf hadden geformuleerd in de Monroe Doctrine (1823) om Amerikaanse naties te verdedigen tegen Europese interventies, zoals onder andere toen zij de usurpatie van de Falklandeilanden door Engeland in 1831 erkenden en de Britse invasie van de Hondurese eilanden en nabijgelegen gebieden van Belize, en onthield zich in 1888 van de verdediging van Colombia en Ecuador tegen bedreigingen door de Italiaanse vloot.
Met betrekking tot Brazilië in het bijzonder verwijst Prado bijvoorbeeld naar de onverschilligheid van de VS ten opzichte van de Braziliaanse pogingen tot onafhankelijkheid en de vertraging bij de erkenning ervan, de Amerikaanse hebzucht naar het Amazonegebied, de terugkerende piraterijpraktijken van zuidelijke staten tegen Brazilië, de schending van commerciële overeenkomsten met ons land, de weigering van de VS om Brazilië te verdedigen in de Pirara-kwestie toen Britse afgezanten dat Amazonegebied bezetten, de steun van de VS aan Solano López in de oorlog van Paraguay, en de verontwaardiging van de Amerikaanse minister Washburn die in zijn boek over de geschiedenis van Paraguay, belastert en belachelijk maakt de Braziliaanse strijdkrachten en belastert vooral de figuur van Caxias, een Braziliaanse staatsman en nationale held.
Volgens Prado zouden de VS ook een negatieve culturele invloed uitoefenen op Latijns-Amerikaanse landen. De neiging tot slavernij, die het halve land ertoe bracht de wapens op te nemen tegen de eigen nationale eenheid, en het roofzuchtige kapitalisme, gedreven door een ongeremd streven naar economische accumulatie en meedogenloze uitbuiting van arbeiders, zouden in de Angelsaksische republiek een nationaal karakter dat gewelddadig, racistisch, segregationistisch, fanatiek materialistisch en zonder respect voor het menselijk leven is. De materiële overvloed van dat land zou zijn tegenhanger hebben in een geestelijke barbaarsheid die op andere plaatsen alleen maar zou kunnen leiden tot degradatie van de gebruiken en het verval van de natie. Prado vreesde dat de Amerikanistische inspiratie van de nieuw gevormde Braziliaanse republiek, door het kopiëren van Amerikaanse politieke instellingen, ook de karakteristieke waarden ervan zou overnemen en schade zou toebrengen aan het typisch Braziliaanse karakter van het proberen contrasten te verzachten, conflicten op te lossen met legale middelen en het leven en de mens te waarderen.
Het is echter waar dat Eduardo Prado's afkeer van de VS niet zozeer werd ingegeven door strikt nationalisme als wel door wrok over de teloorgang van de politieke en ideologische invloed van de Europese monarchieën in Brazilië, dat hij aanbad. Met betrekking tot Groot-Brittannië in het bijzonder beschouwde hij de waarden en internationale acties ervan als heilzaam en humanitair, ondanks het flagrante imperialistische karakter dat zij aan de dag legden, met tal van tragische voorbeelden in China, India, Afrika, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika zelf, onderontwikkeld door commerciële activiteiten. en financiële indiening. Je zou dus kunnen zeggen dat het de politieke bedoeling van Prado was om de gehechtheid van Brazilië aan de Britse invloedssfeer te behouden.
Referentie: Felipe Maruf Quintas. INTERNÉRPRETES DO BRASIL – EDUARDO PRADO EA ILUSÃO AMERICANA. Brazilië, 6 oktober 2020. Website: Bonifácio. Beschikbaar in: INTÉRPRETES DO BRASIL – EDUARDO PRADO EA ILUSÃO AMERICANA – Bonifácio (bonifacio.net.br). Betreden op: 20 juli 2023.
Matheus Araújo
Matheus is ondernemer bij Araujo Media, waar hij CEO en Creative Director is. Hij deelt analyses op zijn persoonlijke blog "blog.matheusaraujo.me" en volgt momenteel een graad in Advertising and Propaganda. Bovendien heeft hij een passie voor geschiedenis, met name die van Brazilië, wat hem ertoe bracht de oprichter en redacteur van het Brazilian History-portaal te worden.