Brazilië is een divers land, niet alleen qua geografie en cultuur, maar ook qua taal. Brazilianen hebben een grote verscheidenheid aan regionale accenten, die worden gevormd door verschillende invloeden, zoals cultureel erfgoed, geografie en de geschiedenis van elke regio. Deze taalkundige diversiteit is een opvallend kenmerk van het land.

De belangrijkste accenten van Brazilië

Carioca-accent (Rio de Janeiro):

Het Carioca-accent is een van de meest erkende en onderscheidende accenten in Brazilië. Het wordt gekenmerkt door een snel spraaktempo, open klinkers en een melodieuze toon. Carioca's laten vaak een sissend geluid achterwege in woorden, zoals in "três" (uitgesproken als "trêix"). Bovendien hebben ze de neiging om lokaal jargon te gebruiken, zoals ‘mó’ (zeer) en ‘jaé’ (rechts).


Paulistano-accent (São Paulo):

Het Paulistano-accent staat bekend om zijn duidelijke uitspraak en de afwezigheid van onderscheidende kenmerken van andere regionale accenten. Het wordt in Brazilië als neutraal en standaard beschouwd, waarbij de inwoners van São Paulo alle letters in woorden uitspreken en overmatig gebruik van jargon vermijden. Vanwege de etnische en culturele diversiteit van de stad zijn er echter lokale variaties op dit accent. Een van deze variaties kan worden waargenomen in het woord “porta” (uitgesproken als “porrrta”).

Noordoostelijk accent (noordoostelijke regio):

De Noordoosten van Brazilië is een regio rijk aan cultuur en onderscheidende accenten. Northeasters hebben een langzamer spraaktempo vergeleken met andere regio's; het is een langgerekt accent vergeleken met de Carioca's, en hun klinkers zijn meestal meer gesloten. Bovendien is het gebruikelijk om de “r” krachtig uit te spreken, zoals in “cabra” (uitgesproken als “cabrrra”). Elke staat in het noordoosten heeft ook zijn eigen variaties.

Gaucho-accent (Rio Grande do Sul):

Het Gaucho-accent wordt sterk beïnvloed door de erfenis van Duitse en Italiaanse immigranten. Het staat bekend om zijn duidelijke uitspraak en meer gesloten klinkers. Gauchos hebben ook een voorliefde voor een sterke ‘R’, die ze prominent uitspreken in woorden als ‘carne’ (uitgesproken als ‘carrrnê’). Bovendien gebruiken ze vaak unieke uitdrukkingen zoals ‘tchê’ en ‘tu’.

Mineiro-accent (Minas Gerais):

Het Mineiro-accent staat bekend om zijn zachte en gastvrije manier van doen en wordt beschouwd als het mooiste en meest vertederende in Brazilië. Het wordt gekenmerkt door de opgezogen ‘r’, het gebruik van uitdrukkingen als ‘mineirin (kleine mijnwerker)’, ‘gostosin (heerlijk),’ ‘bão (goed),’ ‘trêm’ (elk object/ding), ‘Nú’ (Wauw!), “Uai” (Huh), “Arreda daqui” (Ga opzij), en vele anderen.


Sertanejo Accent (Centraal-West):

De regio Centraal-West van Brazilië staat bekend om het Sertanejo-accent, dat wordt gekenmerkt door een duidelijke uitspraak en goed gedefinieerde klinkers. De ‘r’ wordt zachter uitgesproken dan in sommige andere regio’s, en regionaal jargon is gebruikelijk. Het accent van Goiás is een van de meest karakteristieke in Centraal-West. Het wordt gekenmerkt door de opgezogen ‘r’, het gebruik van uitdrukkingen als ‘véi’, ‘bota fé’ en ‘cabuloso’, en door het verkorten van woorden. Het woord ‘você’ kan bijvoorbeeld worden uitgesproken als ‘cê’ of ‘cêis’.

Matheus Araújo - Brazilian History
Matheus Araújo
Oprichter en redacteur bij Brazilian History | Website

Matheus is ondernemer bij Araujo Media, waar hij CEO en Creative Director is. Hij deelt analyses op zijn persoonlijke blog "blog.matheusaraujo.me" en volgt momenteel een graad in Advertising and Propaganda. Bovendien heeft hij een passie voor geschiedenis, met name die van Brazilië, wat hem ertoe bracht de oprichter en redacteur van het Brazilian History-portaal te worden.