La chanson « Água de Beber » représente un trésor de la Bossa Nova, une création magistrale d'Antonio Carlos Jobim et Vinicius de Moraes, sortie en 1961. La version anglaise des paroles a été méticuleusement rédigée par Norman Gimbel.

L'histoire de la chanson 'Água de Beber'

L'histoire derrière cette chanson est simple mais frappante. Un ingénieur, Kléber Farias Pinto, impliqué dans la construction de Brasilia, a partagé un souvenir de 1959 lors de la construction de la nouvelle capitale du Brésil. A cette époque, Juscelino Kubitschek, le président du pays, avait invité Tom Jobim et Vinicius de Moraes pour un séjour au Catetinho, une résidence temporaire en bois nommée en référence au palais du Catete à Rio de Janeiro, ancienne capitale du Brésil. Leur mission était de composer une symphonie pour la cérémonie d'inauguration de Brasilia.


Une nuit, Vinicius et Tom se promenaient près du Palais en Bois lorsqu'ils entendirent le murmure de l'eau autour du Catetinho et demandèrent au garde : « Quel est ce bruit d'eau ici ? Le gardien a immédiatement répondu : « Vous ne savez pas ? Voici l’eau à boire, les amis.

Cette découverte de la source liquide est devenue l’inspiration pour la création de la musique. Farias Pinto a été l'un des premiers à entendre la chanson chantée par Tom et Vinicius dans l'unique hôtel de la ville, quelques heures après sa composition. Pour corroborer la véracité de ce récit, il conserve encore une déclaration écrite de Tom Jobim lui-même.

Le terme « copains » était courant lors de la construction de Brasilia, souvent utilisé par les ouvriers lorsqu'ils s'adressaient aux ingénieurs, aux artistes et au président Juscelino Kubitschek lui-même.

En outre, il existe un récit de João Bosco, qui, lors d'une conversation avec Tom Jobim sur son admiration pour la musique, la phrase titre et son inspiration, a entendu le musicien : « Oui, mais il faut faire attention car il ne s'agit pas de l'eau que vous buvez. L'eau est l'aquavit [ou akvavit], une eau-de-vie du Danemark, de Norvège… à base de pommes de terre et d'herbes, une boisson spécifique », a expliqué le compositeur.


Il y a une autre histoire derrière les paroles de cette chanson, à laquelle l'éditeur de cet article croit davantage en raison de son contexte. À commencer par une performance, que vous pouvez regarder ci-dessous, où Vinicius de Moraes et Tom Jobim commencent par parler de la chanson et de son origine. Vinicius associe ironiquement « Água de Beber » à une boisson alcoolisée, et juste après avoir regardé la présentation, j'ai déchiffré que les paroles parlent d'une personne qui a peur de l'amour, essayant de s'en éloigner pour sauver son cœur tout en buvant son eau. (boisson alcoolisée). De plus, on peut entendre au début, au milieu et à la fin de la chanson un bourdonnement qui prend tout son sens lorsque l'auditeur imagine une personne ivre en train de chanter.


Référence: Correio Braziliense – « Vinicius de Moraes et Tom Jobim crient ensemble un poème symphonique sur Brasilia ». Brésil, 1er janvier 2013. Site : correiobraziliense.com.br. Disponible en: Vinicius de Moraes et Tom Jobim criaram juntos poeta sinfônico sobre Brasília (correiobraziliense.com.br). Consulté le : 16 décembre 2023.

G1 – « Água de beber : filme en realidade virtual retrata composição de successesso de Tom Jobim et Vinicius de Moraes, no Catetinho, à Brasilia ». Brésil, 09 novembre 2022. Site : g1.globo.com. Disponible en: 'Agua de beber': film en réalité une retrata virtuelle de la composition du succès de Tom Jobim et Vinicius de Moraes, chez Catetinho, à Brasilia | O que fazer no Distrito Federal | G1 (globo.com). Consulté le : 16 décembre 2023.

Matheus Araújo - Brazilian History
Matheus Araújo
Fondateur et rédacteur à Brazilian History | Site web

Matheus est entrepreneur chez Araujo Media, où il occupe les fonctions de PDG et de directeur créatif. Il partage ses analyses sur son blog personnel « blog.matheusaraujo.me » et poursuit actuellement des études en publicité et propagande. De plus, il est passionné par l'histoire, en particulier celle du Brésil, ce qui l'a conduit à devenir le fondateur et l'éditeur du portail Brazilian History.